TITOLO ORIGINALE: |
TITOLO ITALIANO: |
– |
ANNO: |
MESSA IN ONDA: |
EPISODI: |
PRODUZIONE: |
SOGGETTO: |
(倉田 英之, Hepburn: Kurata Hideyuki) |
REGIA: |
(谷口 悟朗, Hepburn: Taniguchi Gorō) |
CHARACTER DESIGN: |
(木村 貴宏, Hepburn: Kimura Takahiro) |
MECHA DESIGN: |
(反田 誠二, Hepburn: Handa Seiji) |
MUSICHE: |
(中川 幸太郎, Hepburn: Nakagawa Kōtarō) |
OPENING: |
(ガン×ソード, Hepburn: Gan × Sōdo) composta da Kōtarō Nakagawa (中川幸太郎, Hepburn: Nakagawa Kōtarō) e gli Ondekoza (鬼太鼓座) |
ENDING: |
cantata da Shuntarō Okino (沖野俊太郎, Hepburn: Okino Shuntarō) cantata da Hitomi Kuroishi (黒石ひとみ, Hepburn: Kuroishi Hitomi) cantata da Kikuko Inoue (井上 喜久子, Hepburn: Inoue Kikuko), Hōko Kuwashima (桑島 法子, Hepburn: Kuwashima Hōko), Satsuki Yukino (雪野 五月, Hepburn: Yukino Satsuki), Saeko Chiba (千葉 紗子, Hepburn: Chiba Saeko) cantata da Shuntarō Okino |
SITO UFFICIALE: |
In un futuro molto lontano, la Terra ha assunto il nome di Endless Illusion, un luogo dove la pace e la serenità sono una vera e propria utopia. In questo mondo dove la violenza regna incontrastata, muove i suoi passi Van, burbero vagabondo solitario vestito con uno smoking e alla ricerca di un misterioso personaggio chiamato l’uomo artiglio (カギ爪の男, Hepburn: Kagitsume no otoko). Il suo scopo è quello di trovarlo e vendicare l’uccisione di sua moglie Elena, avvenuta proprio nel giorno del loro matrimonio. La sua vita ha una svolta quando nel corso del suo viaggio giunge nella cittadina di Evergreen e trae in salvo la giovane Wendy Garrett utilizzando il suo Yoroi, un tecnologico robot da combattimento che emula i movimenti del pilota. Tuttavia il legame fra Van e lo Yoroi Dann of Thursday, è molto più profondo di quanto ci si aspetti in quanto la sua stessa vita è connessa al robot. Decisa a ritrovare suo fratello, rapito dall’uomo artiglio, Wendy si unisce a Van nel suo viaggio nonostante il parere contrario di quest’ultimo. Wendy sarà la prima di una serie di alleati che si affiancheranno a Van, tra i quali spiccheranno la giovane e intraprendente Carmen 99 e il team dello Eldora V, super-robot di un passato lontano i cui anziani piloti rientrano in azione in nome della giustizia. Le azioni di Van e Dann si estendono pian piano nei paesi limitrofi, ma il cowboy armato di spada non è l’unico a cercare la vendetta. Sulla sua strada infatti, Van troverà Ray Lundgren, anch’egli sulle tracce dell’uomo artiglio, responsabile della morte di sua moglie. Nonostante l’obiettivo comune, Ray sceglierà una strada solitaria, mentre al gruppo di Van si unirà il geniale fratello del suo rivale: Joshua Lundgren, il cui scopo è quello di persuadere suo fratello dalla sete di vendetta. L’uomo artiglio intanto continua il suo misterioso operato e un’amara sorpresa attende Van e il suo Yoroi. Opposti a lui infatti, l’uomo troverà i restanti membri degli Original Seven, piloti di speciali Yoroi rappresentanti ognuno un giorno della settimana (proprio come Van e Dann). In un lontano tempo passato, lo scopo degli Original Seven era quello di proteggere il pianeta, tuttavia quell'ideale andò perduto col tempo e gli Original Seven divennero pian piano sempre più corrotti. Con i Seven schierati dalla parte del misterioso uomo, la battaglia di Van, Wendy e il resto del gruppo diventerà sempre più ardua e diversi colpi di scena li coinvolgeranno in prima persona. Riuscirà Van a compiere la sua vendetta? E Wendy ritroverà suo fratello? La vita di Van giunge ad un punto di svolta decisivo e i misteriosi obbiettivi dell’uomo artiglio trasformano la vendetta in una feroce corsa contro il tempo.
01 – Lo smoking danza nel vento
タキシードは風に舞う, Hepburn: Takishīdo wa kaze ni mau
02 – FUNNY STREAM
ファニー·ストリーム, Hepburn: Fanī Sutorīmu
03 – L'eroe è tornato!
勇者は再び, Hepburn: Yūsha wa futatabi
04 – E poi, continuò a piovere
そして, 雨は降りゆく, Hepburn: Soshite, ame wa furiyuku
05 – TWIN'S GUARD
ツインズ·ガード, Hepburn: Tsuinzu Gādo
06 – Accendi una fiamma nel cuore
ハートに火をつけて, Hepburn: Hāto ni hi o tsukete
07 – La vendetta è in noi
復讐するは我にあり, Hepburn: Fukushūsuru wa ware ni ari
08 – Vincolato a questi legami
その絆に用がある, Hepburn: Sono kizuna ni yō ga aru
09 – Carmen ritorna al paese natìo
カルメン故郷に帰る, Hepburn: Karumen kokyō ni kaeru
10 – Grazie mare!
海よサンキュー, Hepburn: Umi yo Sankyū
11 – Il luogo degli addii
さよならのありか, Hepburn: Sayonara no arika
12 – Giorni che non torneranno
帰らざる日々, Hepburn: Kaerazaru hibi
13 – Durante un sogno
夢の途中, Hepburn: Yume no tochū
14 – SWIFT BROWNIE
スウィフト·ブラウニー, Hepburn: Suuifuto Buraunī
15 – NEO ORIGINAL
ネオ·オリジナル, Hepburn: Neo Orijinaru
16 – Lo splendore è una scintilla elettrica
輝くは電流火花, Hepburn: Kagayaku wa denryū hibana
17 – Insegui la coordinata X!
座標Xを追え, Hepburn: Zahyō ekkusu o oe
18 – Saudade, una preghiera
祈るはサウダーデ, Hepburn: Inoru wa Saudāde
19 – Fine di una cara speranza
素懐の果て, Hepburn: Sokai no hate
20 – WONDERFUL UNIVERSE
ワンダフル·ユニバース, Hepburn: Wandafuru Yunibāsu
21 – Desideri in cielo, pace sulla terra
空に願いを 地には平和を, Hepburn: Sora ni onegai o, chi ni wa heiwa o
22 – Per chi?
誰がために, Hepburn: Dare ga tame ni
23 – Il canto di tutti
みんなのうた, Hepburn: Minna no uta
24 – Fine del sogno
夢の終わり, Hepburn: Yume no owari
25 – L'idiota si presenta con il suo Yoroi
バカがヨロイでやってくる, Hepburn: Baka ga yoroi de yattekuru
26 – Lo smoking danza nel domani
タキシードは明日に舞う, Hepburn: Takishīdo wa ashita ni mau
タキシードは風に舞う, Hepburn: Takishīdo wa kaze ni mau
02 – FUNNY STREAM
ファニー·ストリーム, Hepburn: Fanī Sutorīmu
03 – L'eroe è tornato!
勇者は再び, Hepburn: Yūsha wa futatabi
04 – E poi, continuò a piovere
そして, 雨は降りゆく, Hepburn: Soshite, ame wa furiyuku
05 – TWIN'S GUARD
ツインズ·ガード, Hepburn: Tsuinzu Gādo
06 – Accendi una fiamma nel cuore
ハートに火をつけて, Hepburn: Hāto ni hi o tsukete
07 – La vendetta è in noi
復讐するは我にあり, Hepburn: Fukushūsuru wa ware ni ari
08 – Vincolato a questi legami
その絆に用がある, Hepburn: Sono kizuna ni yō ga aru
09 – Carmen ritorna al paese natìo
カルメン故郷に帰る, Hepburn: Karumen kokyō ni kaeru
10 – Grazie mare!
海よサンキュー, Hepburn: Umi yo Sankyū
11 – Il luogo degli addii
さよならのありか, Hepburn: Sayonara no arika
12 – Giorni che non torneranno
帰らざる日々, Hepburn: Kaerazaru hibi
13 – Durante un sogno
夢の途中, Hepburn: Yume no tochū
14 – SWIFT BROWNIE
スウィフト·ブラウニー, Hepburn: Suuifuto Buraunī
15 – NEO ORIGINAL
ネオ·オリジナル, Hepburn: Neo Orijinaru
16 – Lo splendore è una scintilla elettrica
輝くは電流火花, Hepburn: Kagayaku wa denryū hibana
17 – Insegui la coordinata X!
座標Xを追え, Hepburn: Zahyō ekkusu o oe
18 – Saudade, una preghiera
祈るはサウダーデ, Hepburn: Inoru wa Saudāde
19 – Fine di una cara speranza
素懐の果て, Hepburn: Sokai no hate
20 – WONDERFUL UNIVERSE
ワンダフル·ユニバース, Hepburn: Wandafuru Yunibāsu
21 – Desideri in cielo, pace sulla terra
空に願いを 地には平和を, Hepburn: Sora ni onegai o, chi ni wa heiwa o
22 – Per chi?
誰がために, Hepburn: Dare ga tame ni
23 – Il canto di tutti
みんなのうた, Hepburn: Minna no uta
24 – Fine del sogno
夢の終わり, Hepburn: Yume no owari
25 – L'idiota si presenta con il suo Yoroi
バカがヨロイでやってくる, Hepburn: Baka ga yoroi de yattekuru
26 – Lo smoking danza nel domani
タキシードは明日に舞う, Hepburn: Takishīdo wa ashita ni mau
Van |
(星野 貴紀, Hepburn: Hoshino Takanori) |
Wendy Garret |
(桑島 法子, Hepburn: Kuwashima Hōko), |
Kameo |
|
Carmen 99 |
(井上 喜久子, Hepburn: Inoue Kikuko) |
Joshua Lundgren |
(野田 順子, Hepburn: Noda Junko) |
Ray Lundgren |
(櫻井 孝宏, Hepburn: Sakurai Takahiro) |
Uomo artiglio |
(堀内 賢雄, Hepburn: Horiuchi Kenryū) |
Priscilla |
(千葉 紗子, Hepburn: Chiba Saeko) |
Elena |
(金月 真美, Hepburn: Kingetsu Mami) |
Yukiko Stevens |
(雪野 五月, Hepburn: Yukino Satsuki) |
Nero |
(佐藤 正治, Hepburn: Satō Masaharu) |
Josè |
(清川 元夢, Hepburn: Mayokawa Tomomu) |
Barillo |
(宝亀 克寿, Hepburn: Hōki Katsuhisa) |
Carlos |
(田口 昂, Hepburn: Taguchi Takashi) |
Micheal Garrett |
(保志 総一朗, Hepburn: Hoshi Sōichirō) |
Gadved Gaord |
(岸野 一彦, Hepburn: Kishino Kazuhiko) |
Fasalina |
(倉田 雅世, Hepburn: Kurata Masayo) |
William Will Woo |
(真殿 光昭, Hepburn: Madono Mitsuaki) |
Carossa |
(大本 眞基子, Hepburn: Ōmoto Makiko) |
Melissa |
(斎藤 千和, Hepburn: Saitō Chiwa) |
Shino |
(西原 久美子, Hepburn: Nishihara Kumiko) |
Bucchi |
(岩田 光央, Hepburn: Iwata Mitsuo) |
Narratore |
(銀河 万丈, Hepburn: Ginga Banjō) |
GUN × SWORD © 2005, AIC