Contenuti della pagina
Quattro giovani provenienti da altrettanti quattro diversi pianeti, Mia Arisu 1Miya Alice nell’adattamento italiano., Pai Thunder, Lamba Nome 2Lambda Nom nell’adattamento italiano. e Roll Kuran 3Rol Kran nell’adattamento italiano. vengono rapiti e privati della loro memoria dal Dottor Tarsan. L’obiettivo dello scienziato è quello di rivendere i ragazzi ai pirati spaziali dei Bunker 4Banker nell’adattamento italiano. insieme a Gil Berg il cui corpo è stato modificato dallo stesso scienziato. Tuttavia, mentre Gil accetta volentieri di entrare a far parte dei temibili pirati sacrificando addirittura un suo occhio come pegno di fedeltà, Mia, Pai, Lamba e Roll decidono di ribellarsi e fuggono a bordo di quattro unità, le Dan-Mechanic. Visti gli straordinari poteri psichici di cui i giovani sono dotati, anche Tarsan decide così di ribellarsi ai pirati spaziali. Mia recupera la memoria nell’arco di poco tempo, ricordando così di provenire dal Pianeta Terra che Gil si appresta ad attaccare proprio per attirare la ragazza in trappola. La dolcezza di Mia e la sua tendenza ad essere compassionevole infatti, diventeranno col passare del tempo una vera e propria nemesi per l’orgoglioso Gil e ciò lo porterà a covare un odio profondo nei confronti della ragazza. Col passare delle battaglie anche i restanti membri del team recuperano i propri ricordi e Pai scoprirà di essere la figlia ripudiata di Garimoth , il capo assoluto dei Bunker, Lamba scopre di essere la principessa del Pianeta Lilith distrutto dalla furia dei Bunker e Roll un guerriero della resistenza del Pianeta Latecia. L’attacco alla Terra vedrà le Dan-Mechanic accorrere in aiuto del terzo pianeta del nostro sistema solare, ma soprattutto vedrà entrare in azione l’arma più potente del Dottor Tarsan. Dall’unione delle quattro navicelle e i cuori dei suoi quattro piloti infatti nasce il potente super-robot Dangaiō, che rilascerà la vera forza di Roll e metterà temporaneamente fuori gioco Gil Berg. Il Dangaiō Team e Tarsan decideranno di viaggiare per il cosmo con lo scopo di distruggere i Bunker e difendere i pianeti sottomessi dalla malvagia organizzazione, ma lungo il loro cammino dovranno scontrarsi con il loro passato e portare sulle loro spalle l’enorme disperazione dettata dalle scelte inevitabili per riportare la pace nell’intero spazio.
LISTA DEGLI EPISODI
01
|
CROSS FIGHT!!
クロス・ファイト!!, Kurosu Faito!! Tempesta nei cieli |
28/09/1987
|
02
|
Lo Spiral Knuckle della compassione
涙のスパイラルナックル, Namida no Supairaru Nakkuru Colpo mortale tra le lacrime |
25/10/1988
|
03
|
Gil Berg, il demone della vendetta
復讐鬼ギルバーグ, Fukushūki Giru Bāgu La vendetta di Gil Berg |
25/07/1989
|
CHARACTER VOICE
|
Mayumi Shō
(荘 真由美, Shō Mayumi) |
Mia Arisu
|
|
Beatrice Margiotti
|
|
|
Akira Kamiya
(神谷 明, Kamiya Akira) |
Roll Kran
|
|
Sergio Luzi
|
|
|
Maya Okamoto
(岡本 麻弥, Okamoto Maya) |
Lamba Nom
|
|
Daniela Caroli
|
|
|
Naoko Matsui
(松井 菜桜子, Matsui Naoko) |
Pai Thunder
|
|
Cinzia De Carolis
|
|
|
Takeshi Aono
(青野 武, Aono Takeshi) |
Dottor Tarsan
|
|
Elio Marconato
|
|
|
Shigeru Chiba
(千葉 繁, Chiba Shigeru) |
Gil Berg
|
|
Romano Malaspina
|
|
|
Ken’ichi Ogata
(緒方 賢一, Ogata Ken’ichi) |
Garimoth
|
|
Ichirō Mizuki
(水木 一郎, Mizuki Ichirō) |
Yordo
|
|
Mitsuko Horie
(堀江 美都子, Horie Mitsuko) |
Deera
|
|
Masako Katsuki
(勝生 真沙子, Katsuki Masako) |
Shazara
|
|
Ryō Horikawa
(堀川 亮, Horikawa Ryō) |
Flash
|
|
Kazuhiko Inoue
(井上 和彦, Inoue Kazuhiko) |
Burst
|
|
Yasunori Matsumoto
(松本 保典, Matsumoto Yasunori) |
Maito Arisu 5È il fratello di Mia e compare soltanto nell’episodio originale in Cassette Book. Rapito tempo addietro dai Bunker è diventato una sentinella dei pirati spaziali ed è dotato di un enorme potere psichico. Nella storia inedita combatte contro Mia e il Dangaiō Team a bordo del Phobos.
|
INFORMAZIONI GENERALI
|
TITOLO ORIGINALE
|
Haja taisei Dangaiō
破邪大星ダンガイオー Dangaioh, il distruttore del male nelle grandi stelle |
|
TITOLO ITALIANO
|
|
Dangaio
|
|
TITOLO INTERNAZIONALE
|
|
Dangaioh Hyper Combat Unit
|
|
ANNO
|
|
1987
(昭和62年, Anno 53 Shōwa) |
|
RELEASE
|
|
Dal 28 settembre 1987 al 25 luglio 1989
|
|
EPISODI
|
|
3
|
|
PRODUZIONE
|
|
NETWORK
(ネットワーク, Nettowāku) (EP.1) |
|
ARTMIC
(有限会社 アートミック, Yūgengaisha Ātomikku) |
|
SOGGETTO ORIGINALE
|
|
Muteki shōjo Lami 6È uno pseudonimo utilizzato dal mangaka Toshihiro Hirano (平野 俊弘, Hirano Toshihiro, meglio noto con un altro pseudonimo, quello di Toshiki Hirano), basato sul manga Muteki shōjo Lami (無敵少女ラミー, Muteki shōjo Ramī, trad.: Lami, la ragazza invincibile) del Maestro Ken Ishikawa (石川 賢, Ishikawa Ken), del quale Hirano realizzò i disegni.
(無敵少女ラミー, Muteki shōjo Ramī) |
|
REGIA
|
|
Toshiki Hirano
(平野 俊弘, Hirano Toshiki) |
|
CHARACTER DESIGN
|
|
Toshiki Hirano
|
|
MECHA DESIGN
|
|
Shōji Kawamori
(河森 正治, Kawamori Shōji) (Design originale del Dangaiō) |
|
Yasushi Ishizu
(石津 泰志, Ishizu Yasushi) |
|
Kōichi Ōhata
(大畑 晃一, Ōhata Kōichi) (EP.2-3) |
|
Jun’ichi Watanabe
(わたなべ ぢゅんいち, Watanabe Jun’ichi) (Monster Design) |
|
MUSICHE
|
|
Chūmei Watanabe
(渡辺 宙明, Watanabe Chūmei) (EP.1-2) |
|
Takayuki Yamaishi
(山石 敬之, Yamaishi Takayuki) (EP.3) |
|
OPENING
|
|
|
CROSS FIGHT!
cantata da Mitsuko Horie (堀江 美都子, Horie Mitsuko) e Ichirō Mizuki (水木 一郎, Mizuki Ichirō) Album: Haja taisei Dangaiō (Lato A) Codice prodotto: CH-134 Release: 21 luglio 1987 Etichetta: Columbia. Distributore: NIPPON COLUMBIA CO., LTD. |
|
Cheap Thrills
cantata da Hidemi Nakai (中井 秀美, Nakai Hidemi) Album: Haja taisei Dangaiō 2・3 Original Soundtrack Codice prodotto: P32G-802 Release: 21 luglio 1989 Etichetta: PLATZ Distributore: NIPPON COLUMBIA CO., LTD. |
ENDING
|
|
|
Kokoro no ONESTY
(心のオネスティー, Kokoro no onesutī, trad. L’onestà del cuore) cantata da Mitsuko Horie Album: Haja taisei Dangaiō (Lato A) Codice prodotto: CH-134 Release: 21 luglio 1987 Etichetta: Columbia. Distributore: NIPPON COLUMBIA CO., LTD. |
|
WHO’S GONNA WIN
cantata da Hidemi Nakai Album: Haja taisei Dangaiō 2・3 Original Soundtrack Codice prodotto: P32G-802 Release: 21 luglio 1989 Etichetta: PLATZ Distributore: NIPPON COLUMBIA CO., LTD. |
FUN FACT
|
La nascita dell’opera è dovuta a un serie di circostanze che coinvolsero i giovani Toshiki Hirano, Shō Aikawa (會川 昇, Aikwa Shō) e Kōichi Ōhata. Il giovane trio aveva infatti in progetto con AIC un remake della serie animata di Mazinger Z cui venne dato il titolo Daimazinger (大魔神我, Daimajinga), tuttavia l’operazione venne bloccata per questioni di copyright che interessavano Tōei Animation (detentrice dei diritti per quanto concerne la serie animata del 1972), nonostante fossero già state completati i disegni preparatori e la sceneggiatura. Lo stop al progetto non fermò comunque la voglia di animazione dei tre giovani e della casa di produzione, i quali decisero di seguire la moda del momento con l’accoppiata “belle ragazze + poteri extrasensoriali” e rielaborare i disegni finora realizzati. Il risultato finale vedrà la nascita di due opere animate dall’alta qualità sotto l’aspetto dell’animazione destinate al mercato home-video: Haja taisei Dangaiō e Daimajū gekitō Hagane no oni (大魔獣激闘 鋼の鬼, trad.: Demone d’acciaio. La battaglia feroce delle grandi bestie demoniache, titolo giunto anche in Italia in VHS Yamato Video col titolo Oni carne e acciaio). 7Bibliografia: Novel Daimajū gekitō Hagane no oni (大魔獣激闘 鋼の鬼, trad.: Demone d’acciaio. La battaglia feroce delle grandi bestie demoniache) di Shō Aikawa (會川 昇, Aikwa Shō) edito da Tokuma Shoten Animage Bunko (徳間書店アニメージュ文庫)
|
|
Il finale aperto non era previsto. L’opera infatti prevedeva in origine una seconda parte (破邪大星ダンガイオー2, Haja taisei Dangaiō 2) che andava a completare la storia (si sarebbe aggiunto anche un nuovo membro nel Dangaiō Team) ma il progetto venne chiuso al terzo OVA. Il sequel venne anticipato in un Drama CD intitolato Haja taisei Dangaiō tai Iczer-1 Uchū daigekitotsu (破邪大星ダンガイオー弾劾凰対イクサー1 宇宙大激突, Haja taisei Dangaiō tai Ikusā Wan Uchū daigekitotsu; trad.: Dangaioh, il distruttore del male nelle grandi stelle contro Iczer-1. Il violento scontro nello spazio, palese richiamo al mediometraggio della Tōei manga matsuri del 1975 Great Mazinger tai Getter Robot G Kūchū daigekitotsu) ma come già menzionato, il progetto si fermò. Una ipotetica causa potrebbe essere stata l’influenza della bolla speculativa giapponese che interessò l’intero paese dal 1986 al 1991, con la conseguente mancanza di fondi finanziari da parte della casa produttrice per il completamento dei lavori. Con la realizzazione dei Haja kyosei G-Dangaiō (破邪巨星Gダンガイオー, Haja kyosei Gurēto Dangaiō, trad.: G-Dangaiō, il distruttore del male nelle giganti stelle) nel 2001, AIC darà un seguito alla narrazione degli eventi inserendo il cameo di Mia in alcune scene come punto d’unione.
|
|
Nell’episodio 4 (La tragedia di L; Lの悲劇, Eru no higeki) della prima serie OVA di Kidō keisatsu PATLABOR (機動警察パトレイバー, Kidō Keisatsu Patoreibā, trad.: PATLABOR, la polizia mobile), Dangaiō viene menzionato insieme a Great Mazinger dal capitano Kiichi Gotō mentre rimprovera i suoi agenti della II Sezione veicoli speciali colpevoli di aver pesantemente danneggiato un AV-98 INGRAM.
|
Lascia un commento